1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
常规单词积累一定要集中在2016完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS英语复习的前期,否则到了复习后期无论是2016完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS英语阅读的复习还是翻译的复习,都会遇到困难。同时,单词记忆不能只记中文释义,要掌握其常见用法、固定搭配,并且在能力范围内利用词根触类旁通。2016完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS英语对于词汇的考查主要体现在考生“同义替换”的能力上,也就是考查考生对于语言多样性的把握,所以考生在背单词的时候一定要掌握单词的同义词。
speculate
vi.思索;推测 v.投机;思索,推测
【例】The IMF is encouraging people to speculate with other people’s money.国际货币基金组织鼓励人们用别人的钱做投机买卖。
【同义替换】ponder, reflect; guess, conjecture, assume
【派生】speculative a.思索的;投机的 speculation n.思索,投机
【完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS】But Dr. Uri Simonsohn speculated that an inability to consider the big picture was leading decision makers to be biased by the daily samples of information they were working with.
但是,乌里·西蒙逊博士却认为,缺乏考虑全局的能力会导致决策者因为每天处理的信息样本而产生倾向性。
proclaim
v.宣告;表明
【例】His accent proclaimed him a Scot.他的口音表明他是苏格兰人。
【构词】pro-(前)+ claim(呼喊)→在前面大叫→宣告,表明
【同义替换】declare, announce, pronounce; indicate, demonstrate, manifest
【派生】proclamation n.宣布;表明
【完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS】Hofstadter says our country’s educational system is in the grips of people who “joyfully and militantly proclaim their hostility to intellect and their eagerness to identify with children who show the least intellectual promise.”
Hofstadter认为我们的教育制度掌握在这样一些人手中,“他们热烈而武断地宣称他们对学识的憎恶,同时竭力表明他们认同那些在学识方面最没有潜力的 孩子。”
brilliant
a.光辉的,灿烂的;卓越的,有才华的
【例】Moreover, to Hitler’s mind the sparse applause did not do justice to the brilliant performance.此外,希特勒认为,这样精彩的演出只博得稀稀拉拉的掌声是不公平的。
【同义替换】bright, intelligent, outstanding
【派生】brilliantly ad.辉煌地,灿烂地
【例】The changes that have taken place in air travel during the last sixty years would have seemed completely impossible to even the most brilliant scientist at the turn of the 19th century.
过去六十年中航空旅行发生的变化,在19世纪之交,哪怕是对最杰出的科学家来说,似乎都完全不可能发生。
2016完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS英语复习贵在坚持,这点在背单词上面体现得尤为明显,记忆单词不是一朝一夕之功,必须制定一个长期的计划并坚定地按照计划完成自己的背诵任务。做任何事情都没有万能的方法,如果有,那也是个人根据个人的实际情况,总结出来的适合自己的万能秘笈。希望各位考生都能够找到属于自己的那本通关秘笈,并将之付诸行动,早日到达理想的彼岸。
来源未注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS最新消息