1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
目前复习英语是为了完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS应试,其实眼光应该要放得更久远一些,读了研,要进行学术研究,需要阅读国外期刊书目。因此如何从整体上阅读文章是一个必备的技能,这一系列文章是有关四个不同文章结构的分析,今天老师就2008年text1教授大家如何进行主题的把握。
第一段:While still catching-up to men in some spheres of modern life, women appear to be way ahead in at least one undesirable category. “Women are particularly susceptible to developing depression and anxiety disorders in response to stress compared to men,” according to Dr. Yehuda, chief psychiatrist at New York’s Veteran’s Administration Hospital.该段有两句话,首句话有关键词while,表转折让步,因此着重把握后半句,女人在一方面是超越男人的。接下来是研究者的话也是很重要的,跟男人相比,女人在面对压力时更容易沮丧和焦虑不安。
第二段首句:Studies of both animals and humans have shown that sex hormones somehow affect the stress response, causing females under stress to produce more of the trigger chemicals than do males under the same conditions. 该句话在说荷尔蒙使得女人产生更多激发压力的化学物质。
中间各段落(浏览)三:Adding to a woman’s increased dose of stress chemicals, are her increased “opportunities” for stress.该句是说女人有更多机会产生压力。四:Dr. Yehuda notes another difference between the sexes.除了上边两段分别讲了化学物质量不同、机会多少不同,该段又阐述了另一个不同。五:Adeline Alvarez married at 18 and gave birth to a son, but was determined to finish college.这是个关于压力大的女人的例子。
末段:Not everyone experiences the kinds of severe chronic stresses Alvarez describes. But most women today are coping with a lot of obligations, with few breaks, and feeling the strain. Alvarez’s experience demonstrates the importance of finding ways to diffuse stress before it threatens your health and your ability to function.该段要注意but这一关键词,又是在重申女人们承受着诸多压力,并建议要及时纾解压力。
因此,总结来看,这篇文章首先提出结论--解释原因(三方面,并举例说明主题)--解决办法。这样在做主题题目时,就会易如反掌。25. Which of the following would be the best title for the text?[A] Strain of Stress: No Way Out? [B] Responses to Stress: Gender Difference [C] Stress Analysis: What Chemicals Say [D] Gender Inequality: Women Under Stress.A选项在讲方法,而涉及到办法的只有最后一段简单提及一下,并没有全篇论述;C是涉及到原因的,但只涉及到三方面原因之一;有争议的是AD选项,都涉及到男女对待压力的不同,而相对于A选项,D还更加强调了女性,因此结合文章首尾段的观点,这是比A概括更全面的答案。
阅读文章要注意从整体上把握,这样才能避免读起完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS英语文章来一头雾水,抓主题可能比较困难,慢慢来,欲速则不达。祝大家复习顺利,完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS顺利。
来源未注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS最新消息