1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
常规单词积累一定要集中在2016完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS英语复习的前期,否则后面无论阅读复习还是翻译复习的开展都会有困难。同时,完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS英语单词记忆不能只记中文释义,要掌握其常见用法,固定搭配,并且在能力范围内利用词根触类旁通。
★ ancestor
n.祖宗,祖先;原型,先驱
【例1】No one knows what ancient savage ancestor of ours first begin to make use of fire.没有人知道我们的哪个古代原始祖先最早开始使用火。
【例2】The abacus is the ancestor of the modern computer.算盘是现代电脑的原型。
【派生】ancient a.古代的,古老的,古式的 ancestry n.世系 ancestral a.祖传的,祖先的
★ plea
n.(法律)抗辩;(for)请求,恳求,托词,口实
【例1】The prisoner made a plea for mercy.囚犯恳求宽恕。
【例2】He refused to contribute, on the plea that he couldn’t afford it.他借口无能为力,拒不捐献。
★ abuse
v.滥用;辱骂;诋毁
n.滥用;恶习;弊端
【例1】They talked about how the uses and abuses of figures to prove things in politics.他们谈到人们如何在政治问题上使用及滥用数字来混淆视听。
【例2】She attacked him with a torrent of abuse.她用连珠炮似的谩骂来攻击他。
【例3】And every developed or semi-developed country in the world has trouble with orphans and homeless children, with some form of juvenile delinquency, with child abuse, with child labor issues.世界上每一个发达或半发达国家都存在着孤儿、流浪儿、青少年犯罪、儿童受虐、童工等麻烦问题。
【构词】ab-(离开)+use(使用)→偏离正确的使用方法→滥用
【同义替换】mistreat, insult, misuse, maltreat
【派生】abusive a.(指言语或人)责骂的,辱骂的 abusively ad.滥用地,辱骂地
★ command
n./v.命令,指挥,控制
n.掌握,运用能力
【例1】He wanted to command nature for the service and welfare of man.他想以掌握自然来服务并造福人类。
【例2】Alongside laboratory work, students are required to gain a command of their research area by reading journal articles found from literature searches using the vast of scientific and medical library resources on the web.随着实验工作的进行,学生必须阅读从网络上各种不同科学及医学图书馆文献资源中查询到的期刊论文,以熟悉他们的研究领域。
【构词】com-(加强)+mand(命令)→命令,指令
【同义替换】order, instruct, instruction
【派生】commander n.司令官,指挥官 commanding a.指挥的;领先的;威严的;制高的
黎巴嫩作家纪伯伦曾经说过:你不能同时又有青春又有关于青春的知识。因为青春忙于生活,而顾不得去了解;而知识为着要生活,而忙于自我寻求。很多人在完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS英语复习的时候既想获得“知识”,又想活得很“青春”,最后往往是两败俱伤。所以,在正确的时间,就要做该做的事,一起加油吧!
来源未注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS最新消息