1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
今天我们来说一说完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS英语的长难句,很多2016完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS的人觉得长难句貌似只在英译汉那部分会用到,其实不然,长难句可以说是贯穿着完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS英语的各个题型,不论是阅读还是作文,都有长难句的用武之地。而主语从句则是其中重要的一环,为打通长难句的“任督二脉”之必备功力,下面我们就来学习一下主语从句的相关知识。
主语从句的结构
1)关系连词+句子+动词
2)It+ be动词+形容词/名词短语+关系连词+句子
3)It+不及物动词+that
【例1】It is generally agreed that a person of high intelligence is one who can grasp ideas readily, make distinctions, reason logically, and make use of verbal and mathematical symbol in solving problems.
【译文】人们普遍认为,高智商的人有这样一些特点:理解力强,辨别力强,逻辑推理能力强,并且在解决问题的过程中善于利用文字和数学符号。
【解析】这句话真正的主语是由关系连词that引导的主语从句,这个句子之所以被放在后面,一是为了调整句子结构,让句子平衡;同时也和英美人士的表达习惯有关,重要和完整的信息他们习惯在一开始就表达出来。首先表明,大家都持认同的态度,然后再说大家都认同什么事情。
It+ be动词+形容词+关系连词+句子
在语言的发展中于是就有了这样一些常见的表达,为了方便同学们在考试中更快地实现中英文的转化,先将它们的常见中文表达罗列出来:
It is clear that…
……很显然
It is possible that…
很可能……
It is likely that…
……很可能
It is natural that…
很自然……
It is certain that…
……可以相信
It is strange that…
奇怪的是……
It is fortunate that…
幸运的是……
It is necessary that…
有必要的是……
我们知道,状语在很多时候是修饰整个句子的,一些副词可以提出来单独翻译,这个结构中的形容词其实也是在修饰后面的整个句子,所以在表意的时候这个结构可以和一个副词相互替换,比如:
It is clear that she is a liar.= She is clear a liar.
It is possible that these principles may be regarded as normal in years to come.= These principles may possibly be regarded as normal in years to come.
【例2】It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.( Pride and Prejudice)
【译文】这是一个大家都认同的事实,一个有钱的单身男人一定渴望娶到一个可人的妻子。(《傲慢与偏见》)
【解析】这个句子的结构是:It+ be动词+名词短语+关系连词+句子(主语从句)
由这个句子衍生出一系列的结构:
It is a pity that…
可惜的是……
It is a fact that…
事实是……
It is a good news that…
……真是个好消息
It is a good thing that…
……真是件好事
It is no wonder that…
难怪……
It is a shame that…
遗憾的是……/……真是太不像话了
It is an honor that…
真荣幸……
It is common knowledge that…
……是常识
It is my belief that…
我相信…
It is a miracle that…
……真是奇迹
关于长难句的用法和类型,今天讲的只是其中的一环,以后会陆续讲到长难句的其他类型,希望大家能慢慢领会并熟练运用。
来源未注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS最新消息