1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
正话反说是完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS阅读中的一个难点,即作者实际表达的意思和你读到的字面意思是相反的。这一考点常在推理判断题型中出现,很多考生没有真正理解文章意思,只停留在字面意思的理解,经常会误选答案。而正话反说又可以分为以下几个高频考点:
1)Should:应该怎样?也就意味着实际上并没有那么干,也就是作者想表达的意思和字面意思相 反。如今年的大纲样题(04 年完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS第二篇 48 题中的选项 C:teachers should pay attention to all of their students.老师应该关注所有的孩子,潜台词老师没有关注所有的孩子。)考生需要特别注意如果 should 这个词在题干中出现的时候,我们一定要选择一个与原文意思完全相反的,才能作为正确答案。
2)It looks/sounds like/as if:看/听上去好像,实际并不是。如前年的大纲样题(97 年完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS第 5 篇)的首句"Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes", makes it sound like a precise science." 下划线的字面意思直译"使之听上去好像一门精确的科学",作者实际表达的意思货币政策并不是一门 精确的科学。
3)虚拟语气:虚拟以所谓的反事实假设,即作者是既表达的意思和字面意思相反。如 96 年第五 篇的末句" And so it does - and all would be well were reason the only judge in the creationism/evolution debate."本句话字面意思直译是"如果理性成为创世论和进化论这场争议的 唯一评判标准,那么一切都会变得好了",作者实际表达的意思就是理性既不是唯一评判标准,而今天 情况也并不好。
4)让步论述:让步论述就是先假设作者观点负面成立,从而引发出一系列荒谬的、不合理的结局。倒过来再次论证作者自身观点的正确性。因为有假设能成立的过程,事实上并不能成立,因此字面意 思和实际意思依然是相反的。如前年的大纲样题(1997 年第 5 篇)首段"Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked rearview mirror and a faulty steering wheel."如果把货币政策必成开汽车的话(前文论证过货币政策不能 比喻成开汽车,这里就是假设其观点的负面成立),那么你就是开着一辆前挡风玻璃是黑的,后视镜是 碎的,方向盘是坏的车(荒谬的不合理的结局)。倒过来论证货币政策不能比成开汽车。
5) 引号:引号可以起一个反语的作用。如 1996 年第 5 篇中""Scientific" creationism, which is being pushed by some for "equal time" in the classrooms whenever the scientific accounts of evolution are given, is based on religion, not science."引号表征是所谓的科学,作者表 达的意思就是创世论并不科学。
6)反问句:反问也是一种正话反说。如 2005 年第 2 篇首段"That the evidence was inconclusive,the science uncertain?"字面意思"证据不确定,那么科学也不确定了吗?"很明显作者表达的意 思是科学是 certain 的,而不是字面的 uncertain。
7)文化背景:在某些特定的文化背景当中,作者实际表达意思和字面意思相反。如 2001 年第5篇第一段" A lateral move that hurt my pride and blocked my professional progress prompted me to abandon my relatively high profile career although, in the manner of a disgraced government minister, I covered my exit by claiming"I wanted to spend more time with my family"." 作者在这里只是借自身来反讽某些政府部长,即作者并不是政府部长,也不是想和家人共度美好时光。 对于考生而言,更多从上下文逻辑关系来理解文章,更好的把握文章的主旨才能真正读懂文章, 在考场上立于不败之地。人生的路就在各位同学的脚下,希望大家都能认真对待,精心准备,克服困 难和加倍努力,怀着信心和恒心,以快乐的心态、科学的方法、健康的体魄在这场完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS战斗中获得最终的胜利。
来源未注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS最新消息