1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
英语中的复杂长难句归根到底还是由最基本的句型组合、扩展、变化而来的。因此,我们如能对英语的基本句型有一个准确的认知,那必然有助于找到理清长难句的突破点,从而将长难句化繁为简、化难为易。
按照句子的结构分类,英语句子可分为以下三类:
1. 简单句
特点:只有一个主谓关系,句子可能有两个或更多的主语,也可能有两个或更多的谓语,但是句子中的主谓关系只有一个。
五种基本句型:
1)主+动(SV)
例:We succeed.
2) 主+动+表(SVC)
例:Your advice is acceptable. 你的建议是可接受的。
除了系动词be可构成SVC结构外,feel, taste, smell, look, get, become等动词也可以构成SVC结构。
3)主+动+宾(SVO)
例:We accomplish the mission.
构成SVO句型的谓语动词应该是及物动词。
4)主+动+宾+补(SVOC)
例:Time would prove me right. 时间会证明我是对的。
5)主+动+简宾+直宾(SVOO)
例:My mother made me a new dress. 我母亲给我做了一件新衣裳。
构成SVOO句型的谓语动词一般只限于那些能跟双宾语的及物动词,如:envy, forgive, save, ask, give, pay, borrow等。
小结:如大家能掌握了英语的这五种基本句型结构,在完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS阅读中碰到很长的句子时,千万别被那些长句吓到,这些长句必然是包含着五种句型中的某一种结构,因此,遇到长句也应是先去找到句子的主干,抓住了长句的主干,也就是找到了准确理解长句的瓶颈。
2. 并列句
特点:并列句有两个或两个以上的主谓结构。这些主谓结构之间的关系是并列的、对等的。从语法上讲,所谓“并列”、“对等”是指任何一个主谓结构都能独立地表达意思,谁也不从属于谁。尽管如此,这些主谓结构在意思上或逻辑上有一定程度的内在联系。通过并列连词使两个或几个主谓结构的分句连接在一起。并列连词用来连接平行对等的分句。
按照并列连词的不同意思,并列句有以下几种:
1) 表示转折意思:but, yet, however, nevertheless
例:John has his shortcomings; however, that doesn’t mean he is not qualified for the job. 约翰有缺点,但这不等于说他不胜任这份工作。
The food was good, but he had little appetite. 食物很精美,但他却没什么胃口。
2) 表示因果关系:or, so, therefore, hence
例:Hurry up, or you will be late. 快点,要不你就迟到了。
The town was built on the side of a hill, hence it’s named Hillside.
这个小镇建在山旁,所以叫“山旁”。
3) 表示并列关系:and, or, either…or, neither…nor, not only…but(also), both…and, as well as
She came to my house yesterday evening, and I went to hers.
昨晚她来我家了,我却去她家了。
Either you tell him the truth, or I do it. 不是你告诉他事实,就是我来告诉。
小结:解决并列句的最佳办法是在句中找到并列连词,然后在去找到并列连词连接的前后两个句子的主干。
3. 复合句
复合句有两个或两个以上的主谓结构。从表面上看,它与并列句相似,但后者的几个主谓结构之间的关系是并列的、对等的;复合句中的主谓结构之间的关系不是并列的、对等的,而是有主次之分。其中只有一个主谓结构是主要的,称为主句,其他的主谓结构都从属于主句,称为从句。完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS中大家需要熟练掌握定语从句、
完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS英语的阅读理解中有大量的复合句,同学们在碰到此类句子时即碰到一个句子中有至少两个或两个以上的谓语动词时,又发现该句中没有出现并列连词时,该句通常是复合句,应对这类句子,首要的是找到主句的主干,然后在依据关系词判别从句应该是哪部份,通常紧跟关系词后的句子必然是从句,从句是对主句主干的某个成份的修饰,通过准确的划清句子结构,再完整地理解整句的句意。
来源未注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS最新消息