1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
热播剧《人民的名义》,给很多不关心政事的年轻人打开了新世界的大门,不过看剧是看的很热闹,你注意到其中涉及到的写译词汇了吗?此剧如此之火,万一四六级考试真从这里出题,不做点准备怎么能行?看文都教育总结出的相关词汇和例句,小本本赶快走起来!
反腐短语词汇
落马 fall fromgrace
强化反腐斗争 intensify anti-graft fight
标本兼治 addressboth the symptoms and root cause
根除滋生腐败的土壤 Digout the soil which can grow corruption
绝不容忍腐败 (bear)zero tolerance to corruption / notolerance to corruption
有腐必反,有贪必肃 tofight every corrupt phenomenon, punish every corrupt official
“四风”:形式主义(formalism)、官僚主义(bureaucratism)、享乐主义(hedonism)和奢靡之风(extravagance)
反腐倡廉anti-corruptionbid
侵吞公款 embezzling public funds
收受贿赂 accepting bribes
行贿 offering bribes
贪官黑名单 fugitive blacklist
赃款 ill-gotten money( gains)
廉洁从政 clean governance
偷税 tax evasion
挪用公款 embezzlement
贪污 corruption
反腐监察小组 anti-graft inspection teams
钱权交易 trading power for money
不良工作作风 undesirable work habits
全能型政府 omnipotent government
反腐监察机构 graft watchdog
八项规定 eight regulations of austerity
公款宴请 banquets at public expense
违规使用公车 unauthorized use of government cars
开除党籍 expulsions from the party
规定出台以来since the inception
违规 offence
相关例句
贪污腐败妨碍社会的发展。
Corruption stands in the way of the development of the society.
对于贪官污吏我们要从严惩治。
We must severely punish corrupt government officials.
那个贪官被当众解职。
The corrupt official was publicly disgraced.
这个大贪官最终以坐牢告终。
The greedy high official ended (up) in prison.
利用职务之便为多人谋取利益。
Taking advantage of one's posts to seek profit for others.
来源未注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS最新消息