1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
1.Adapt 和adopt
这两个单词都是ad-作为前缀的单词,整体差异仅一个元音字母,所以有很多同学会误以为这两个单词的意思会非常像,而实际上两者可以说是完全不沾边的。
Adapt是动词,意思是“使适应、改编、改造”,连用法都很丰富,比如
Adapt oneself to sth----使自身适应某事
Adapt sth. to do sth. 把某物改装具有某用途
Adapt sth for sb 改编以适应某人使用
Be adapted for sth 被改编成某物的样子
而adopt完全不同,opt是其词根,也正好是个单词,意思是“选择”,且与choose和select相比最大的不同点是它是不及物动词,连用法常常是opt for sth和opt to do。
2.Alive ,live ,living, 和lively
这几个共同表示“活”这个概念的单词是常常被混淆的,而且麻烦就麻烦在不仅仅是形近,连意思都是那么容易用错。
首先,alive最大的与众不同的特征是它是表语形容词,也就是说它绝对不可以作定语,只可作表语、后置定语和宾语补足语。其含义既可以描述人也可以描述物,指的是生与死的界限概念,例如We are still alive while three of us were killed in the accident.
而与之恰恰相反的是形容词live,只能作定语,修饰非人的名词,指的是“现场直播的、处于激活状态的”等含义, 比如 live show现场直播, a live wire一根有电的线。
而living是我们常说的“健在”这个概念,既可以作定语也可以作表语,既可以指人也可以指物,算是通用性最强的一个词,不过和alive相比,它并不强调生死之间的界限,而是侧重指活着的状态。尤其特别的是,当the加在它前面,可以指“活着的那些人们”。
最后lively是这几个词中最阳光的一个,不仅仅丝毫不会与死亡有任何关系,相反会非常强调生机勃勃的状态,所以其同义词是vivid。而且此词不仅可以作表语也可以作定语,不仅可以修饰人,也可以修饰物。
3.alone和lonely
这组词就属于老生常谈的内容了,相信但凡初中高中英语学得尚可的同学都知道它俩的基本区别,alone就指自己,并不含孤独的感觉;而lonely特别强调那种孤独感。但其实深入挖掘我们能发现两者的更多区别:
Alone作副词的时候,位置不同,整个句子的意义都不同。
如He alone went there. 只有他去了那儿。也就是说,alone紧贴在被其修饰的名词或代词后面的时候是“仅仅”的意思。 而He went there alone是说他一个人去了那儿,暗示没有任何人陪伴。像这样的细微差异也使得我们在做翻译题的时候必须小心翼翼。
而lonely除了可以修饰人之外,还可以修饰物。这一点常常被我们忽略:We arrived at a lonely island. 所以lonely除了指人的孤寂感之外,还可以指物的荒无人烟。
4.attribute, contribute, distribute,tribute
这个单词共有的部分在于“tribute”,不过由于前缀的强大方向舵功能,导致几个单词两两之间并无太大关联。
Attribute兼有名词和动词词性。作为动词是把...归因于或者归咎于的意思。例如He attributed his failure to the rest of us. 他把他的失败归咎于我们剩下的这些人。那么就感情色彩而言,它既可以是积极的,中性的,也可以是消极的,因此我们在完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS写作中可以放心使用这个短语。 而作为名词的时候是指“人或物的特质、属性”,例如human attribute 人性。但一旦进入了专业领域,它的意思就变了。例如在语法的专业术语中,它指的是“定语”。
Contribute只有动词用法。大家熟悉的意思是“做贡献”,也很熟悉它和介词to连用。而较为生僻的点是contribute to同样可以指“给报刊杂志投稿” ,例如:contribute to a newspaper article撰写报纸文章。
Distribute是大家相对陌生的一个词,毕竟这个词在完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS英语完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS中的复现率并不高。Dis是表示“否定或离开”概念的前缀,这里主要使用的是离开之意。所以这个单词的基本含义是分配、散发等等,应用领域超级多,尤其理工类的阅读文章中,distributed system分布式系统;distribution room 配电房。
Tribute是这一类词中的所谓词根词。主要意思是“贡品,贡金”,搭配用法主要是be a tribute to sb/sth,意为“是某人或某物优良品质的标志或证明”,总体而言不是个难词,而且是个意义非常积极的词。
5.Afford和effort
这两个词的区别在于首字母和尾字母,读音上听起来相当相似,词义却千差万别。
Afford是动词,意思是“买得起、负担得起(某种风险等等)”。例如I can afford a car.我买得起车。 如果往引申意义上走一步,例如The government cannot afford to alienate either group.
疏远两个团体中的任何一方都是政府承受不起的。由于平日里学习这个词给我们留下了一个afford必须和钱有关的现象,所以我们在学生的习作中很少见到有学生超越金钱的概念去使用该词作为“负担得起”这个意义。那么我给出的第二个例句可以让大家好好参考。
而effort完全不同,词性为名词,指的是“工作;努力,尝试;成就;杰作”。例如一句耳熟能详的谚语:Constant effort yields sure success. 功到自然成。另外有些短语也是非常有用的,例如:spare no effort 不遗余力。In a vain effort 白费力气。
6.Believe 和relieve
Believe似乎所有同学都认识,但是我们需要区分一下believe 和believe in。Believe可以只是相信对方说的话,但是believe in确实对对方的为人的信任,这里和trust的意思更加接近。而且其派生词unbelievable是写作中的高频应用词汇。注意派生的时候要去掉believe末尾的e才能再加后缀。
而relieve是个非常重量级的词汇。大家熟悉的意思往往是“放松,缓解”这一类意思,但是,还有两个意思也是非常重要的,一个是“职务替换、换班”,另一个是“委婉表达要上厕所,方便”,例如:be relieved of one’s post/ duties 被免职。Relieve oneself . 解手。
来源未注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS最新消息