1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
一、本专业的特色
1.文艺理论注重海外中国诗学与美学的研究。刘毅青在新儒家美学、西方汉学家的中国美学,以及朱文斌在东南亚华文诗歌等研究领域有一定影响。获国家社科基金项目和省部级项目各3项,打开了中西古今互视的研究思路。
2.文学基本理论以比较研究为特色。徐扬尚的比较文学理论研究、王苏君的审美体验研究、李先国的批评想象研究,都以比较为视野展开基础文论研究,在省部级项目支持下发表了高质量论文。
3.英美文学注重经典文本的翻译与研究。陈才宇的古英语及中古英语文学翻译与研究具有全国影响,李佩仑的美国现代诗歌研究,以及王琼的英国女性文学研究、王芳的中西文化比较研究都在省级项目支持下,发表了有较高学术含量的论文。
4.开拓了新的学术生长点。开展了鲁迅小说中英文平行语料库的建设及应用研究、鲁迅小说英译版本研究、戏剧翻译理论研究,引起学界关注,获得了省部级项目。
二、本专业的优势
1.队伍结构合理。本方向成员12人,其中教授6人,副教授4人,讲师2人;博士7人,硕士2人;省“151”人才1人,省“之江青年”社科学者1人。本专业成员老中青结构合理,队伍精干,学术潜力大。
2.跨学科的比较研究。以跨学科的理论作为文艺美学与文学批评的基础,关注当前文艺现象,将文艺学与西方文学研究互相打通,推进本学科的发展,并取得了不少成果。
3.学术成果影响显着。方向带头人刘毅青现主持国家社科项目2项、教育部社科项目1项,在《哲学研究》、《文学评论》等刊物发表论文40余篇,在中青年学人中有一定影响;陈才宇的国家社科项目成果《古英语与中古英语文学通论》获2009年中国高校人文社会科学研究优秀成果奖三等奖;他独立校订莎士比亚戏剧31种,参与《狄更斯全集》翻译;编写双语教材《英美诗歌名篇选读》。本学科多次举办世界华文文学会议,编辑出版《世界华文文学研究》7辑,在学界有较高的知名度。学科成员己经出版译着8部,且多数再版。2013年,朱媛博士获得国家课题立项1项。
来源未注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解完美·体育(中国)官方网站,WANMEI SPORTS最新消息